⚠️ Le site est en cours de rénovation. Malheureusement, la version française complète n'est pas encore accessible. Vous pouvez cependant retrouver une partie du contenu ci-dessous. Merci de votre compréhension.

Yudit Kiss

Yudit Kiss est chercheuse en économie et autrice. Née à Budapest, Hongrie, elle détient un B.A., un M.A. et un doctorat en économie de développement de l’Université d’Economie Karl Marx de Budapest (actuellement Université Corvinus de Budapest). Elle a vécu et travaillé en Hongrie, au Mexique, au Royaume-Uni et en Suisse. Spécialiste des questions de développement et de transitions économiques, ses recherches ont d’abord porté sur les spécificités du développement économique et social de pays d’Amérique Latine, en particulier le Mexique. Depuis la chute du système communiste en Europe de l’Est, ses travaux explorent les transformations de cette région, avec une attention particulière pour la reconversion et les mutations des industries d’armement. Dès 2015 son activité s’oriente vers l’exploration de conséquences humaines et sociales des grands bouleversements de notre temps. 

Livres

Geneve Mundi


GENÈVE MUNDI. Six balades pour découvrir les empreintes du monde dans la ville. 
Editions Slatkine, 2023.

Visiblement, c’est à Genève que mènent toutes les routes ! Terre d’accueil, terre d’échanges, Genève a une riche tradition de diversité et d’ouverture au monde. Ce livre présente comment, tout au long de son histoire, la ville a été construite et inspirée par les rencontres et échanges avec des personnalités et communautés étrangères. Les itinéraires proposés vous font découvrir plusieurs monuments, liés à non moins de 41 pays différents, qui gardent les traces de ces contacts. Venez faire la connaissance, au détour d’un chemin, de Cervantès, Michel-Ange, Nelson Mandela, Violeta Parra, ou encore des rescapés arméniens, des boat-people vietnamiens et des saisonniers italiens.

More Nights Than Days


More Nights Than Days. A Survey of Writings of Child Genocide Survivors. 
(Plus de nuits que de jours. Un essai sur les écrits des enfants survivants des génocides.) 
Central European University Press, 2023.

More Nights Than Days  est une exploration unique de l'expérience des enfants qui ont survécu à l'Holocauste, y compris les victimes roms et sintis, et aux génocides au Cambodge, au Rwanda et en Bosnie. Les enfants sont parmi les principales victimes des conflits armés et des massacres. Néanmoins, ils perçoivent les événements à travers le prisme de leur perspective unique et disposent d'une gamme de techniques d'adaptation que les adultes ne possèdent pas. Cet aperçu des écrits de quatre-vingt-onze enfants survivants témoigne d'un large éventail de cruautés humaines. S’appuyant sur de citations abondantes l'auteur présente des textes méconnus ainsi que des mémoires et des fictions autobiographiques célèbres. Beaucoup d’entre eux sont non seulement des témoignages historiques convaincants, mais aussi poétiques et émouvants. 
Yudit Kiss n'a pas écrit d'étude historique ni de critique littéraire des livres pour enfants. Elle explore plutôt ce que les auteurs ont vécu et ce qu’ils ont ressenti et compris de leur expérience. Lecture accessible et captivante, ce volume présente une dimension rapprochée et à taille humaine de la destruction. Les livres écrits par les enfants survivants décrivent également les ressources et les moyens qui les ont aidés à rester humains même au plus profond de l’inhumanité, offrant de précieuses leçons sur la résistance et la résilience.

Ce livre fait partie des publications en libre accès du CEU Press. Pour télécharger le PDF cliquez ici

L’été où mon père est mort


Apám halálának nyara, Noran, Budapest 2006. 
Léto, kdy otec zemrel, Traduction tchèque par Anna Valentová, Dybbuk, Praha, 2010. 
The Summer My Father Died, Traduction anglaise par George Szirtes, Telegram, London, 2012.
 L’été où mon père est mort. Traduction française par Clara Royer, Editions de l’Antilope, Paris, 2023.

Le livre raconte le destin de deux familles hongroises dans le contexte des événements majeurs de l'histoire hongroise du XXe siècle. Le père est issu d'une famille juive aisée, presque entièrement anéantie pendant la guerre. La mère est issue d'une famille de paysans sans terre originaire d'une des régions les plus pauvres du pays. Le père nie ses racines juives, la mère n'en a pas conscience. Après la Seconde Guerre mondiale, ils reconstruisent leur vie et, communistes convaincus, élèvent leurs filles selon cette idéologie. Structuré autour de la mort du père, le livre raconte également le lent processus d'éveil de la narratrice, à travers lequel elle découvre ses origines juives et les lacunes de l'idéologie communiste. Son trajet reflète l'expérience d'une génération qui a grandi dans les décennies du « Communisme Goulash » hongrois.

Pour les critiques veuillez cliquer ici

La lessive


La lessive et autres histoires des femmes migrantes. 
Editions d'en bas, 2017.

La lessive et autres histoires des femmes migrantes rassemble plusieurs récits recueillis auprès de femmes venues d’ailleurs à Genève ou ayant un lien avec la ville. Ce sont des parcours singuliers marqués par le mouvement ; tantôt des migrations volontaires, tantôt forcées par les guerres, les persécutions ou la misère. Ces femmes viennent du monde entier : de l’Algérie à la Turquie, de l’Argentine au Rwanda ; des cultures et des contextes sociaux très différentes. Leurs histoires, néanmoins, racontent ce qui les unit : la quête d’une vie meilleure, d’identité, d’amour, de liberté, de solidarité et de la justice. S’appuyant sur les vécus de ses interlocutrices, Yudit Kiss a écrit ces récits en mobilisant de nombreux styles narratifs en fonction de chaque histoire avec une prédilection pour le conte et parfois même le conte fantastique. Elle explore ainsi les origines, les péripéties de l’arrivée et de l’installation à Genève de ces femmes. Heureux ou tragiques, les destins que ces histoires racontent sont marqués par le courage et la résilience.

Pour les critiques et évènements autour du livre veuillez cliquer ici.

Arms Industry Transformation


Arms Industry Transformation and Integration. The Choices of Central Europe.  
(La transformation et l’intégration de l’industrie de l’armement. Les choix de l’Europe centrale.)
Oxford University Press, 2014.

L'industrie de la défense a été l'un des piliers du système d'économie dirigée en Europe centrale et de l’Est. Après la fin de la Guerre Froide, le secteur a connu des changements spectaculaires : il a été radicalement réduit, réorganisé et restructuré en fonction des besoins des nouveaux systèmes socio-économiques émergents. L'un des principaux facteurs qui ont façonné cet ajustement a été l'élargissement de l'OTAN et de l'Union européenne et la perspective d'une intégration dans ces deux organisations. Les établissements militaires et les industries de la défense sont devenus les principaux acteurs du processus d'intégration, ce qui les a aidés à acquérir une nouvelle légitimation politique et de nouvelles ressources économiques. En même temps, l'intégration a confronté une industrie d’armement en pleine restructuration avec des défis et des contraintes imprévus. 
Ce livre présente une analyse comparative des industries de la défense de six pays d'Europe centrale et orientale : la Bulgarie, la République tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie et la Slovaquie. Il décrit comment ces différents états se sont adaptés à l'évolution du contexte politique et économique au niveau national et international. Après la guerre froide, les armateurs de l'Europe centrale et orientale se sont retrouvés confrontés à une situation semblable à celle rencontrée par de nombreux producteurs industriels d’aujourd’hui : un changement radical de l'environnement économique, politique et social. Leurs expériences fournissent     des leçons précieuses pour les gouvernements et les entreprises dans l'économie mondiale post-2008.


Pour les critiques et un bref extrait du texte veuillez cliquer ici.


Small arms and light weapons production in East, Central and SouthEast Europe.



Small arms and light weapons production in East, Central and SouthEast Europe.
(La production des armes légères et de petit calibre en Europe centrale et Sud-Est) 
Occasional Paper, No. 13. Small Arms Survey, Geneva, Oct 2004. 

 L'étude examine la trajectoire de la production d'armes légères et de petit calibre dans six pays de l'ancien bloc de l'Est : la Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Roumanie, la République tchèque et le Serbie-Monténégro. Il présente la situation du secteur pendant la guerre froide, son effondrement dramatique suite aux changements de régime et les différents objectifs et stratégies de restructuration mis en œuvre par les pays de la région pour sauver et relancer leur production d’armes dans un contexte interne et international radicalement modifié. L’analyse comparative des trajectoires des différents pays et entreprises met en évidence les facteurs contribuant aux stratégies d’ajustement réussies ou échouées.

Pour télécharger le PDF cliquer ici.


The transformation of the defense industry in Hungary.

The transformation of the defense industry in Hungary.  
(La transformation de l’industrie de défense en Hongrie).
Bonn International Center for Conversion, BICC Brief No.18. Bonn, 1999.

L’étude suit l’évolution de l’industrie d’armements hongroise depuis les années 1980 jusqu’au début des années 2000. Il montre comment il est transformé d'un secteur hautement réglementé et protégé par l'État, axé sur la réalisation des objectifs de division du travail au sein du Pacte de Varsovie, à un secteur considérablement réduit et largement privatisé, désireux de répondre aux critères d'adhésion à l'OTAN et de trouver de nouveaux marchés d'exportation. S'appuyant sur des recherches approfondies sur le terrain, l'étude met en lumière l'importance des facteurs humains, du patrimoine industriel, de l'évolution du rôle de l'État, de l'impact accru des décisions au niveau des entreprises et des régions et des conséquences économiques et sociales de l'effondrement et de la restructuration partielle des entreprises.

Pour télécharger le PDF cliquer ici.


Regional and employment consequences of the defense industry transformation in East Central Europe.


Regional and employment consequences of the defense industry transformation in East Central Europe.
(Transformation de l’industrie de défense en Europe centrale et de l’Est : répercussions régionales et conséquences pour le marché du travail)
International Labour Office, Employment and Training Papers, No.32. Geneva, 1999.

L'étude analyse la restructuration de l'industrie d’armement aux niveaux national et régional dans la Hongrie et la Slovaquie de l'après-guerre froide. Le secteur a subi de sérieux revers dans les deux pays, notamment en Slovaquie, où la production, en grande partie d’armement lourd traditionnel, jouait un rôle crucial dans l’économie du pays et dominait des régions entières. Les deux pays ont opté pour des stratégies différentes : la Hongrie a suivi une politique plutôt laissez-faire, acceptant l'effondrement de la majorité de ses entreprises traditionnelles et orientant les producteurs restants vers l'exportation. En Slovaquie, où l'État a conservé un rôle dominant dans la gestion du secteur, les entreprises ont continué à être soutenues pour répondre aux besoins des forces armées nationales modernisées et pour trouver des nouvelles opportunités d’exportations. L'étude met en évidence le potentiel considérable des stratégies de développement régional intégré, capables de réduire les pertes et de créer des synergies positives.

Pour télécharger le PDF cliquer ici.

The Defence Industry in East Central Europe


The Defence Industry in East Central Europe. Restructuring and Conversion. 
(L’industrie de défense en Europe central et orientale. Restructuration et reconversion.)
Oxford University Press, 1997.

En 1989-90, l’effondrement du socialisme d’État et la fin de la guerre froide ont apporté des changements spectaculaires aux industries de défense de l’Europe centrale et orientale. Au départ, il semblait que les ressources consacrées à la confrontation de la guerre froide pourraient devenir disponibles pour être investies dans les projets économiques et sociales non militaires. Cependant, au milieu des années 1990, cet optimisme a cédé la place à la reconnaissance du fait que la transformation entraînerait des coûts importants et ne pourrait pas être réalisée rapidement. Cette étude décrit le développement des industries de défense des pays de Visegrad : les états successeurs de la Tchécoslovaquie -- la République tchèque et la Slovaquie ; la Pologne et la Hongrie. Dans la première partie, des études compréhensives de cas nationaux soulignent les différentes approches de réforme adoptées dans chaque pays. La deuxième partie utilise des informations inédites dérivées d'entretiens approfondis auprès d'entreprises de chacun des quatre pays pour examiner la transformation de l'industrie du point de vue des producteurs.

Pour les critiques et brefs extraits du texte veuillez cliquer ici.

Publications

Publications académiques majeures

  • More Nights Than Days. A Survey of Writings of Child Genocide Survivors. (Plus de nuits que de jours. Un essai sur les écrits des enfants survivants des génocides) Central European University Press, 2023.
  • New trends in weapons production in East Central Europe reflect major changes in the global arms industry (Les nouvelles tendances de la production des armes en Europe Central reflètent les mutations profondes de l’industrie d’armement globale), EUROPP – European Politics and Policy blog, London School of Economics, February 19th, 2015. 📖
  • Lessons from the post-cold war transformation of East Central Europe’s arms industry (Leçons de la transformation de l’industrie de l’armement en Europe centrale et orientale après la guerre froide). SIPRI Essays, 14 May, 2014. 📖
  • Arms Industry Transformation and Integration. The Choices of Central Europe. (La transformation et l’intégration de l’industrie d’armement. Les choix de l’Europe centrale). Oxford University Press, 2014.
  • East-Central European Arms industries: Between consolidation and crisis. (Les industries d’armement en Europe centrale : entre consolidation et crise). Contemporary Security Studies, Vol. 32. No. 2. Fall 2011. 📖
  • Small arms and light weapons production in East, Central and SouthEast Europe. (La production des armes légères et de petit calibre en Europe centrale et Sud-Est). Occasional Paper, No. 13. Small Arms Survey, Geneva, Oct 2004. 📖
  • System changes, export-oriented growth and women in Hungary. (Changement du régime, croissance axée sur l'exportation et la situation des femmes en Hongrie). Europe-Asia Studies, Vol. 55. No.1. January, 2003. 📖
  • Defense industry consolidation in East Central Europe in the 1990s. (La consolidation de l’industrie de défense en Europe centrale et de l’Est dans les années 1990). Europe-Asia Studies, Vol.53. No. 4. 2001. 📖
  • The transformation of the defense industry in Hungary. (La transformation de l’industrie de défense en Hongrie). BICC Brief No.18. Bonn International Center for Conversion, Bonn, 1999 📖
  • Regional and employment consequences of the defense industry transformation in East Central Europe. (Transformation de l’industrie de défense en Europe centrale et de l’Est : répercussions régionales et conséquences pour le marché du travail). Employment and Training Papers, No.32. International Labour Office, Geneva, 1999.   📖
  • The defense industry in East Central Europe. Restructuring and conversion. (L’industrie de défense en Europe centrale et orientale. Restructuration et reconversion). Oxford University Press, 1997.
  • Sink or swim? Central European defense industry enterprises in the aftermath of the Cold War (Nager ou se noyer ? Les entreprises d’industrie de défense en Europe centrale après la fin de la Guerre Froide). Europe-Asia Studies, Vol. 47. No.5. 1995. 📖
  • Trapped in transition: Defense industry restructuring in Central Europe. (Coincée dans la transformation : La restructuration de l’industrie de défense en Europe centrale). European Security, Vol. 4. No.1. 1995. 📖
  • Privatization and the emerging new ownership structure in East Central Europe: The case of Hungary. (Privatisation et nouvelles structures de propriété en Europe centrale : Le cas de la Hongrie). The European Journal of Development Research, Vol. 6. No.1. 1994. 📖
  • Privatization paradoxes in East Central Europe. (Les paradoxes de la privatisation en Europe centrale et orientale). Eastern European Politics and Societies, Vol.8. No.1. 1994. 📖
  • Lost illusions? Defense industry conversion in Czechoslovakia 1989-1992. (Illusions perdues ? La reconversion de l’industrie de défense en Tchécoslovaquie, 1989-1992). Europe-Asia Studies, Vol. 45. No. 6. 1993. 📖
  • La formación del mercado interno en el México del siglo XIX. (La formation du marché interne au Mexique au 19ème siècle). UNAM, Division de Posgrado de Economia, Working Papers Series, Mexico City, 1987. 
  • Informális társadalmi kapcsolatrendszerek Latin-Amerikában. (Réseaux sociaux informels en Amérique Latine). Közgazdasági szemle, Budapest, No. 6-7. 1986.
  • Elmaradottság és belso piac. Elméleti megközelítések (Sous-développement et marché interne. Aspects théoriques). Társadalomtudományi Közlemények, No.1. 1984.
  • Pensamientos sobre la marginalidad a base del ejemplo venezolano (Réflexions sur la marginalisation : Le cas du Venezuela). In: Zoltán Kollár (Ed.) Ensayos de estudiantes húngaros sobre Venezuela. Kulturális Kapcsolatok Intézete, Budapest, 1979.
Pour une liste complète des publications académiques voir la version anglaise.

Textes littéraires

  • La lessive et autres histoires de femmes migrantes, Editions d'en bas, 2017.
  • Spinach soup and Abbottabad (Soupe aux épinards et Abbottabad), Himal Southasian, 31 July 2015. 📖
  • The message of Zeev, the shoemaker (Le message de Zeev, le cordonnier) In: Georg Klein (Ed.) Nya tankar om kreativitet och flow (Créativité et ‘flow’ revisités) Brombergs, Stockholm, 2012. Original en anglais.
  • A voyage towards the “Other” (Un voyage vers « l’autre »), (Original anglaise) Eurozine, 6. 7. 2011. 📖
    Eine Reise zum Anderen (Traduction allemand), Lettre International, Berlin No. 90, Fall 2010.
    O calatorie catre celalalt, (Traduction roumaine) Lettre Internationale, Bucharest, No. 76. Dec 2010 - Jan 2011.
    Utazás a "másik" felé, (Version hongroise), Magyar Lettre International, Spring 2011.
  • Apám halálának nyara, Noran, Budapest 2006.
    Léto, kdy otec zemrel, Traduction tchèque Anna Valentová, Dybbuk, Praha, 2010.
    The Summer My Father Died, Traduction anglaise George Szirtes, Telegram, London, 2012.
    L’été où mon père est mort. Traduction française Clara Royer, Editions de l’Antilope, Paris, 2023. 
  • Shylock and the European Constitution. (Shylock et l’intégration européenne) (Original en anglais). Living in diversity, 20 Oct 2011.
    Shylock und die Integration. (Traduction allemand). Lettre International, No. 72. Berlin, March 2006.
    Shylock si Constitutia europeana. (Traduction roumaine). Lettre Internationale, Bucharest, Summer No.58. 2006.
    Shylock és az integráció. (Traduction hongroise). Magyar Lettre Internationale, Summer No.61. 2006.
  • Durch ostliches gelande. (Cartes postales du cœur de l’Europe) Lettre International, Berlin, No. 29. 1995.
    Cartoline dal cuore d'Europa. (Traduction italienne). Lettera Internazionale, Roma, No. 43-44. 1995.
    Ilustrate din inima Europei. (Traduction roumaine). Lettre Internationale, Bucharest, No. 14. 1995.
  • Das fehlende Haus. (La maison disparue) Lettre International, Berlin, 1993. No. 23. 
    La casa desaparecida (Traduction espagnole). Letra Internacional, Madrid, 1993. No. 30-31.
CRITIQUES D’ART ET DE LITTÉRATURE
  • Ünnep a BMC-ben. (Fête au BMC. György Kurtág donne un masterclass), Élet és irodalom, Vol. LXVII. No. 31, Aug. 4. 2023.
  • Egy fokkal sötétebb. Klein György halálára . (Un brin plus sombre. Après la mort de Georg Klein) Élet és irodalom, Vol. LXI. No. 3, 20 January 2017.
  • A call from Damascus, (Critique du spectacle 'Alors que j'attendais', écrit par Mohammed Al Attar, mise en scène par Omar Abou Saada), OpenDemocracy, 15 September 2016. 
  • Rough guide to Anthony Rudolf's library. (Guide routard de la bibliothèque d’Anthony Rudolf) International Literary Quarterly, Spring, 2016. 
  • La mer ne nous accroche pas . (Un documentaire de Malik Nejmi) Babelmed, 20 October, 2015. 📖
  • The Regard of Amar Kanwar. (Le regard d’Amar Kanwar) Berfrois, August 4, 2015. 
  • Egy meg sem hallgatott tanú. (Un témoin ignoré, Nyíri János 1932-2002), Magyar Narancs, 16 Jan 2014. 
  • A witness who needs to be heard. János Nyíri, 1932–2002. (Traduction anglaise) Hungarian Literature Online, 10 Feb. 2014. 
  • Chances of survival. Book review of Andrew Karpati Kennedy 'Chance survivor'. (Les chances de survivre, Critique littéraire) Poetry Nation Review, 214. Vol. 40 No. 2. Nov-Dec. 2013. 
  • Quand Catherine Zarcate rencontre le roi Salomon. (Un récital de Catherine Zarcate) Babelmed, 20 Nov 2013. 📖
  • Találkozás a Dohány utcai seriffel. (Rencontre avec le sheriff de la rue Dohány. Pièce de théâtre, mise en scène de János Mohácsi) Litera, 23 May 2013.

Articles d’intérêt général 

  • GENÈVE MUNDI. Six balades pour découvrir les empreintes du monde dans la ville. Editions Slatkine, 2023.
  • Facing violence: thoughts from Geneva. (Face à la violence) OpenDemocracy, 18 December 2015. 📖
  • Actually existing Europe. (« L’Europe réelle »), OpenDemocracy, 19 June 2015. 📖
  • Hungary’s municipal elections are unlikely to see Fidesz loosen its dominant hold over Hungarian politics. (Les élections municipales ont peu de chance d’affaiblir l’emprise du Fidesz sur la vie politique hongroise), EUROPP - European Politics and Policy blog, London School of Economics, 1st October, 2014. 📖
  • Brave new Hungary. (Le meilleur des mondes en Hongrie), OpenDemocracy, 17 September 2014.  📖
    Fagre nye Ungarn. (Traduction danoise) Salon 55, 2 Oct 2014.
  • What pushes Eastern Europe’s Gypsies to the West?, (Qu’est-ce qui pousse les Rom d’Europe de l’Est à partir pour l’Ouest ?) Eurozine, Jan. 2014.  📖
  • Ce-i îndeamna pe romii din Europa sa mearga spre Vest? (Romanian translation) Dilema Veche, Jan 2014.  [Read article]
  • Winter chill over Hungary’s Autumn. (Un froid hivernal souffle sur l’automne en Hongrie), OpenDemocracy, 9 Nov 2013.  📖
  • Letter from Tirana: Who is a guest in Europe’s house? (Lettre de Tirana : Qui est l’invité de marque dans la maison d’Europe ?), OpenDemocracy, 14 June, 2013.  📖
  • The end of Yugoslavia. (La fin de la Yougoslavie), OpenDemocracy, 9 July 2012.  📖
  • Reclaiming Europa and the uncontrolled power of business. (Récupérer l’Europe du pouvoir incontrôlé du business), OpenDemocracy, 9 July 2012.  📖
  • Viktor Orbán has crushed Hungary's 1989 dream. (Viktor Orbán a brisé les rêves de 1989), The Guardian, 17 Jan 2012.  📖 
    What’s next in Hungary? (Original long version) Living in diversity, 18 January, 2012. 
  • Hungary’s choices one year on: in the land of ‘Revolutionary Voting Booths’. (Alice au pays des « Isoloirs Révolutionnaires » : Les choix de la Hongrie un an après les élections), OpenDemocracy, 10 July 2011. 📖
    Magyarország választásai egy év után – „A szavazófülkék forradalmának” országa. (Version hongroise), Galamus-csoport, 19 July, 2011. 
  • Egy játékos próféta halálára. Kiss Yudit írása a nemrég elhunyt Bródy Andrásról (La mort d’un prophète ludique. In memoriam András Bródy), 168 óra, 11 Jan 2011. 
  • Jestem zwierzyna lowna. (Je suis une proie à abattre),  Gazeta Wyborcza, 11. Nov. 2007. 📖
  • Xenophobes, not workers are uniting across Europe. (Les xénophobes, et non les travailleurs, s'unissent à travers l'Europe), The Guardian, 29 Jan 2007. 📖
    Traduction polonaise, Gazeta Wyborcza, 5 April, 2007.
  • Scandal in a small town. Understanding modern Hungary through the stories of three families, Book review of Marida Hollos, 'Scandal in a Small Town. Understanding Modern Hungary through the Stories of Three Families', (Scandale dans une petite ville. Comprendre la Hongrie à travers l’histoire de trois familles. Critique du livre), Europe-Asia Studies, Vol. 56. No.3. May 2004. 📖
  • Swords back to replace ploughshares. (Briser les épées pour en faire des socs) ,  The Guardian, 8 Jan. 1994.
  • All slaves to the past. (Les prisonniers du passé), The Guardian, 21 Feb. 1992.
  • The new meaning of life.  (Le nouvel sens de la vie), The Guardian, 2 Aug 1991.
  • The Second "No". Women in Hungary.  (Le deuxième ‘non’. Esquisse sur la situation des femmes en Hongrie), Feminist Review, Special issue on Eastern Europe, 1991. No. 39.   📖
  • The Dark in Lands of Light. (L’obscurité dans les terres de lumière), The Guardian, 1 Apr. 1991.
  • Elogio de la peripheria. (Eloge de la périphérie), El Nacional (Mexico City) 20 Nov. 1990.
  • La insoportable gravedad del ser. (L’insoutenable gravité d’être), Nexos (Mexico City), No.4. 1990.
  • No más sueños por favor. (Assez de rêves, s’il vous plait), El Nacional, 8 March 1990.
  • La difícil apertura húngara. (L’ouverture difficile de la Hongrie),  El Nacional, 12 Dec. 1989.
  • Frida Kahlo. Művészet, No. 4.  Apr.1988.
  • Cerebros enjaulados o los límites de la creatividad socialista. (Cerveaux en cage ou les limites de la créativité socialiste),  Analogías, Universidad Iberoamericana, Mexico City, No.1. 1988.
Search